“为什麽要赶走?”她疑惑地问,抬头看他。

        “因为,因为,”巴奈特小心翼翼地回答,“我不想让任何虫看见您。”

        您会讨厌我的占有慾吗?他忐忑地看着她。

        她看出了他的不安,所以不觉得生气,女王柔声细语地说:“我并不属於你,亲爱的,身为女王的我总该见见其他的虫。”

        “是的。”他面上浮现了失落。

        艾莉雅并不打算太宠爱他,以往的经验告诉她男人不能太宠,否则容易养出异样的心思。

        “所以我们出去吧。”

        “请等一下,”他拿出小瓶子,朝她喷了几下,“这是用於阻隔信息素的喷雾。”

        然後他收敛起表情,又恢复以往的冷酷,起身开门先下车。

        “陛下!”数十位虫族鞠躬行礼。

        内容未完,下一页继续阅读